Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017

Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017

Проводят

Каждогодний КОНКУРС ПЕРЕВОДА

GOLD LINES-2017

Цель конкурса:создание критерий для развития творческой инициативы и проф способностей практического перевода у студентов, магистрантов и аспирантов ЮЗГУ.

Задачки Конкурса:

Ø увеличение общественного статуса профессии переводчика;

Ø поощрение и поддержка юных людей, выбирающих перевод в качестве будущей профессии;

Ø популяризация российскей науки;

Ø формирование у юных людей творческого Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 дела к проф деятельности, активизация и поддержка творческой инициативы, самовыражения в проф сфере;

Ø развитие у молодёжи инициативы и энтузиазма к техническим специальностям.

К роли в Конкурсе Gold Lines-2017 приглашаются

студенты, магистранты и аспиранты Юго-Западного муниципального института.

Конкурс перевода приурочен к 160 годовщине со денька рождения со денька рождения основателя астронавтики, величавого Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 российского ученого и изобретателя в области аэродинамики Константина Эдуардовича Циолковского (1857 – 1935).

Для перевода предлагаются научно-популярные тексты по теме «Космос. Освоение космоса».

Организация и проведение Олимпиады осуществляется Оргкомитетом и жюри, в составе которого

Олег Германович Артемьев, Герой Русской Федерации, летчик-космонавт РФ, Знатный доктор ЮЗГУ

Сергей Николаевич Самбуров, Главный спец НПО «Энергия» им Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017. С.П. Царица, Академик Русской академии астронавтики им. К.Э. Циолковского, Знатный доктор ЮЗГУ, внук К.Э.Циолковского.

Конкурс проводится в 2 шага:

1 этапконкурса – перевод с российского на британский язык – является заочным.

Задания для заочного шага с 16.11. 2017 года

расположены на веб-сайте института на страничке кафедры зарубежных языков: https://www Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017.swsu.ru/structura/up/uf/kiya/news_amp_events/

Выполненные задания направляются участниками в Оргкомитет на адресок электрической почты kafedra-inyaz@yandex.ru и должны быть оформлены в согласовании с требованиями.

В теме письма нужно указать «Конкурс перевода-2017».

Deadlineдля отправки выполненных переводов – 10 декабря 2017 года (до 18.00).

Совместно Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 с выполненным переводом нужно навести заполненную участником заявку (Приложение А) файлом с расширением.doc. Отправка работ на конкурс значит согласие участников на некоммерческое внедрение их работ устроителями Конкурса.

В конкурсе не могут участвовать члены Жюри и Оргкомитета Конкурса и их родственники.

2 шаг конкурса – перевод с британского на российский язык Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 – является очным. Задания выдаются конкретно во время проведения конкурса и должны быть выполнены самими участниками (в рукописной форме) в строго регламентированное время. При выполнении перевода разрешается применение только печатных словарей.

Конкурсные работы не рецензируются и не ворачиваются. Жюри оставляет за собой право снимать с конкурса работы, не отвечающие требованиям к Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 оформлению, также работы, поданные в нарушение закона об умственной принадлежности.

Приглашение участвовать во 2-м (очном) шаге конкурсантам, удачно прошедшим 1-ый тур, посылают по электрической почте на адресок, обозначенный в заявке.

2-ой шаг конкурса будет проходить 17 декабря 2017 года (воскресенье) в 10.00в основном корпусе ЮЗГУ по адресу ул. 50 лет Октября, 94 в аудитории Г Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017-309.

Оргвзнос за роль в Конкурсе не взимается.

Всем конкурсантам, прошедшим во 2-ой (очный) шаг, выдаются сертификаты участников. Фавориты Конкурса награждаются грамотами и призами. Информация о конкурсе и фото фаворитов будут размещены в газете «ИмПульс».

Форма представления конкурсных переводов:

· текстовый редактор – Word 1997-2003; поля – 20 мм со всех боков; шрифт 14 Times New Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 Roman; межстрочный интервал – 1,5; выравнивание текста – по ширине странички;

· в левом верхнем углу первой странички: фамилия, имя создателя, контактный телефон, e-mail;

· Просим именовать файл с текстом конкурсной работы по фамилии создателя с расширением названии файла.doс (к примеру, Иванова_тур1.doc)

· Оргкомитет оставляет за собой право на Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 собеседование по письменному переводу, выполненному на первом шаге.

Контактные адреса и телефоны:

305040, Наша родина, г.Курск, ул. 50-лет Октября, 94.

Юго-Западный муниципальный институт, кафедра зарубежных языков (ауд. Г-308)

Tel: +7 4712 222-541

E-mail: kafedra-inyaz@yandex.ru

Координаторы:

Людмила Николаевна Казакова

Антонина Владимировна Анненкова

Хотим ВДОХНОВЕНИЯ И Фортуны!


ПРИЛОЖЕНИЕ А

Форма заявки на роль в Форма заявки на участие в конкурсе перевода GOLD LINES-2017 конкурсе перевода GOLD LINES-2017

Фамилия, имя, отчество вполне
Место учебы (факультет, специальность, курс, группа)
Номинация
Сколько лет Вы исследуете британский язык?
Фамилия, имя, отчество ведущего педагога по зарубежному языку
Цель роли в конкурсе
Контактный телефон
E-mail
Как Вы узнали о Конкурсе?


forma-svodnoj-nomenklaturi-del-instrukciya-po-deloproizvodstvu-v-upravlenii-sudebnogo-departamenta-v-ivanovskoj-oblasti-g-ivanovo.html
forma-tekushego-promezhutochnogo-i-itogovogo-kontrolya.html
forma-titulnogo-lista-kursovoj-raboti-studenta-rekomendacii-yavlyayutsya-obyazatelnimi-dlya-uchebnih-podrazdelenij.html